Webkatalog-Artikelverzeichnis
Folge uns auf Twitter
XTHML Valide
Suche im Webkatalog
Livesuche
CSS Valide
Wer kann Übersetzer werden?
Sonstiges

veröffentlicht am: 13.07.2010Artikel-ID:170[ Autor:Martin Hock Artikel ]
 
Wer in einem Übersetzungsbüro arbeiten möchte, muss gewisse Voraussetzungen mitbringen. Für die Auswahl sind mehrere Faktoren ausschlaggebend, unter anderem natürlich die Ausbildung. Da es für das Berufsbild des Übersetzers im Gegensatz zu den meisten anderen Berufen keine einheitlich geregelte Ausbildung gibt, sind im Laufe der Zeit mehrer Ausbildungsmöglichkeiten entstanden. Am meisten anerkannt ist nach wie vor die universitäre Ausbildung.Viele Übersetzungsbüros stellen nur Mitarbeiter mit einem solchen Abschluss ein. Doch dieser allein ist noch kein Garant für einen guten Übersetzer. Deshalb haben durchaus auch private Übersetzungsschulen und Institute eine gute Chance, Ihre Schüler später in einem Übersetzerbüro unterzubringen. Denn neben einem ausgeprägten Sprachgefühl und der oben genannten Ausbildung ist es mittlerweile für viele Übersetzungsbüros immer wichtiger, dass die Mitarbeiter darüber hinaus noch eine weitere Qualifikation aufweisen. Der Grund dafür liegt in der immer größeren Spezialisierung, die natürlich auch an den Übersetzungsdiensten nicht spurlos vorüber geht. Vor allem bei komplexen Themengebieten wie Chemie, Physik, Maschinenbau, Patentwesen und vielen anderen mehr ist es unabdingbar, dass der Übersetzer auch ein Fachmann in einem bestimmten Gebiet ist. Diese besonders qualifizierten Mitarbeiter, auch Fachübersetzer genannt, sind bei Übersetzungsbüros besonders begehrt und werden auch besser bezahlt als Ihre weniger qualifizierten Kollegen. Doch auch Teamarbeit ist ein Faktor, der für dieses Berufsbild wichtig ist, denn oft werden vor allem sehr lange Dokumente nicht alleine, sondern in einem Team von Übersetzern bearbeitet, um die zeitlichen Vorgaben des Auftraggebers zu erfüllen. Dies ist ein Faktor, der bei der Berufswahl oft nicht bedacht wird, da viele immer noch die Vorstellung haben, ein Übersetzer würde den ganzen Tag alleine an seinem Schreibtisch sitzen, doch das ist in vielen Übersetzungsbüros nicht der Fall.
 Email:m0hawk@web.de
hochzeitsshop